Ayala's JournalI may be crazy, but I'm not evil
ayala920
read my profile
sign my guestbook

Visit ayala920's Xanga Site!

Name: Jennie
Country: United States
State: District of Columbia
Metro: Washington D.C.
Gender: Female


Message: message meEmail: email me


Member Since: 6/25/2004

SubscriptionsSites I Read
amanitadotnet
ArWeN
babybear1115
elisa_abenchuchan
Grngrl0207
kellerinablack
les_ecrits
meggalina
MishkaZena
Mo_Ribbit
odysseyofev
punkydaydreamer
rachykay
rhapsodyswirl
tactilejunkie
wondergirl12

Blogrings
Gallaudetians, live and propser!
previous - random - next


Posting Calendar

|<< oldest | newest >>|
view all weblog archives

Get Involved!

Suggest a link

Recommend to friend

Create a site


Monday, May 19, 2008

Bilingualism

When I was a Gallaudet student I heard a lot about "bilingualism."  Gallaudet, in an effort to comply with MSCHE's accreditation standards, is in the process of making the university “bilingual.”  To do this, they’ve begun providing ASL interpretations of many of the written announcements on the website, such as the website for the new SLCC building.  

It doesn’t bother me that they are providing both ASL and English interpretations of information.  What concerns me is the manner in which they’re doing it.  The university has stated that they are including videos of signed information to aid people in understanding the material.  THAT ISN’T BEING BILINGUAL.  That’s saying, “Oh, you can’t read English?  All right, we’ll interpret it for you.”  Call it was it is- translating.  It’s not bilingualism.

The same could apply to virtually any language.  People say America is becoming a bilingual country because we have so many Spanish speakers.  Um… no.  Having two distinct groups of people who speak two different languages isn’t bilingualism.  If all children were raised speaking Spanish AND English, we could call it bilingualism.  Instead, there’s a big push for English speakers to take Spanish courses in order to better communicate with Spanish-speaking immigrants.  That makes a lot of native English speakers bilingual (myself included), but doesn’t make the COUNTRY bilingual.

This rant came to me while at work.  Several months ago a coworker (who was raised in America by Mexican immigrant parents) expressed shock that our boss didn’t know Spanish, despite having worked at Panera for three years.  When I pointed out that several of our non-English speaking employees had been at the store just as long, she didn’t understand my point.  “They don’t speak English… So?  Why doesn’t he learn Spanish?” 

Why the double standard?  I always use the example of myself travelling (or moving to) another country; if I wanted to move to France for an extended period of time (several years of more), I would learn French.  Maybe not fluently, but enough to get by on a day to day basis.  I’d want to for my own comfort, knowing that I could go into a restaurant and order my own meal.

Day after day I encounter non-English speaking customers who approach me and order in their native language.  I’ve had MANY people get angry with me because I could not understand what they were saying to me, and been cussed out for it on several occasions.  If we want to call ourselves bilingual, let’s actually make people bilingual.  Not SOME people learning two languages to communicate with those who don’t know the majority language. 

Same applies to Gallaudet.  We can be a bilingual university, but only if we stop babying deaf people who can’t use English properly.  Teachers (and students) are afraid to criticize those who write English poorly for fear of being portrayed as “audist” or “oppressive” (the two most over-used words at Gallaudet).  Last I checked, a professor’s job included teaching, not simply waving along students. 

Rant over.


Friday, August 10, 2007

National Powwow

For those of who aren't aware, this weekend the National Museum of American Indians is hosting the National Powwow at the Verizon Center in DC.  If you've never been to a powwow, this is your chance!  I was fortunate enough to attend one when I interpreted the 2005 National Indian Education Association conference in Denver, Colorado, and I'm eagerly anticipating this one as well.

There will be CART and ASL interpreters for the Saturday night festivities.  Admission is $15.  Hope to see some of you there!


Wednesday, April 18, 2007

Foot in mouth disorder?

Once again Ridor has put his foot in his mouth, this time in a big way.  I don't care what school you support or what colors you "bleed," it is NEVER acceptable to cite amusement as a reaction to a devastating massacre that killed 32 innocent students and faculty at Virginia Tech.  I can only imagine what Ridor would have said had something this tragic occurred at Gallaudet.  I doubt "amused" would have been one of the words he used.

What happened at Virginia Tech on April 16, 2007 is not only devastating for those involved, but a terrible reminder that we are not immune to violence and heartbreak, no matter how safe we think we are.  Please keep VT in your thoughts and prayers, and may nothing this terrible ever befall anyone else.


Monday, March 12, 2007

SBG

As we all know by now, Rob McConnell and Sara Collins won the SBG race for President/Vice-President for 2007-2008.  Congratulations to the two of them.  Despite what some are saying, I think they were the most qualified candidates, and they'll do a great job in office.


Sunday, February 11, 2007

For the first time since 1995, the USA deaf hockey team has won the gold medal in the Deaflympics.  Congratulations to the whole team!



Next 5 >>